Cicadas and tortoises. And poetry?
October 21, 2011
This is the cover of my third book, with a somewhat pensive sheep under a very blank sky. (It’s a poetry collection.)
Hal Judge launched The Cancellation of Clouds at 6pm, Thursday 20th October 2011 at Smiths Alternative Bookstore, Alinga Street, Civic. (Civic is another name for Canberra’s ‘city’ centre – a non-existent thing, really – and the name is intended to contrast with political, governmental, national Canberra.) Hal gave a very thoughtful speech, and I read a few poems, and drank a poetic amount of wine. Senator Nick Xenophon, an independent Senator from South Australia, also read a poem, after he launched the bookstore’s new bar.
(Thanks Lily Mulholland for this photo.)
If you would like to order the book, please go to this page, within the Ginninderra Press site. The first review of the book, by Professor Peter Pierce in The Canberra Times, describes it as ‘droll, intelligent and varied’, which was a very positive thing to read. And totally right, too! Another reviewer, Michael Byrne, states that ‘It is…love for (and embracing of) the different that seems to define Cottier as a poet.’
And in the book’s first international recognition, New Zealand poet and man of letters Tim Jones describes The Cancellation of Clouds as an ‘Australian poetry collection with a distinctively wry yet dark tone and very effective use of long stanzas and densely packed lines.’. All very gratifying, especially hearing I’m more dark wry than white bread…
***
Now I return you to the real piece that bears the title given above. I originally wrote what follows below back on January 22, 2009, and it still seems a good introduction to my blog, although I notice a recent trend to write a little more often here than I did originally. Blogging really is addictive, it seems. But its very accessibility and transience make it less lovely, to me, than that strange little thing made from dead trees.
Cicadas and tortoises. And poetry?
In my case, cicadas and tortoises seem apt metaphors for the process of writing. My first book, The Glass Violin, a poetry collection, has just been published by Ginninderra Press. Some of the works in the collection go back twenty years, so the easy option of comparing myself with a tortoise comes to mind. There’s nothing like a good old shell of cliché in which to hide an idea.
Yet I actually write quite quickly. I’ve just been a shocker about trying to have my work published. About a year ago I decided to put an emphasis on seeking publication, and I have been quite fortunate in finding places that liked my work.
Cicadas spend most of their life underground, only emerging after years and years to produce an ear-splitting cacophony. They only live a short while after emergence. As a practising poet, I feel a lot like one of these insects, pushing through editorial mud, but hopefully the process of publication has just begun. I wrote this poem about the vocabulary used for referring to poets as emerging, developing and established:
Emerging poets
White, shovel-shaped finger-nails,
rotten smell, the world’s worst bulbs.
Like durian fruit mushrooming,
zombie poets emerge, pushing
through editorial soil, groaning,
after a decade’s slushy stew.
Perhaps some emerge politely,
quaint chicks toothing oval eggs.
Others make neat papier mâché
cocoons from rejections, wait,
then one day, poof! Harlequin
wings, trembly antennae. Most
are born bogongs, banging on
bright lit windows. Any more sir?
(I like to think that my poetry is a little more melodic than the noise of a cicada, although this example is admittedly a little less than elegiac. Incidentally, all poems on this site are by me, unless otherwise indicated.)
This will be a very occasional blog, as this cicada prefers to work on her poetry. It’s always a temptation to bury yourself away, once the soil has been so very comfortable for so long…
I was very happy to read this review. And this one, too.
And since then, a second book, this time a short collection of short stories:
Both can be ordered from Ginninderra Press, under poetry and fiction respectively.
100 stories for Queensland
April 30, 2011
What a year for disasters. New Zealand, Japan, the recent storms in the United States, and, of course, the catastrophic floods in Queensland. There are probably many more too, but these four are the ones I’m most familiar with, perhaps because they happened in developed countries, which tend to get more attention in the media. But wherever such events occur, the suffering is undeniably real. And to have a disaster in one’s own country means a certain responsibility to help in some way rests on those who were not affected.
I am very proud to have a tiny story called ‘Beating creativity’ (so flash, if you blink, you’ll miss it) in the book 100 stories for Queensland, which will raise funds for the Premier’s Flood appeal. The book will be launched on 3rd May, and will cost $19.99, and you should be able to order it through your local bookshop soon after that. Or you will be able to go here to find out how to order the book electonically, as a hard copy or an ebook. Here is some more information about the project, from the home site:
“One hundred beautiful stories. Our stories. When so much was lost or destroyed, this was created. That’s something that can never recede or wash away.” ~ Kate Eltham
CEO of The Queensland Writers Centre
100 STORIES FOR QUEENSLAND has something for everyone, from slice of life to science fiction, fantasy to romance, paranormal to literary fiction. Heart-warming, quirky, inspiring and funny the stories between these covers will lift readers to higher ground.
ISBN (Print): 978-0-9871126-2-0
ISBN (eBook): 978-0-9871126-3-7
Pages: 316
Dimensions: 229x152mm
RRP: A$19.99, US$19.99, ₤9.99, €9.99
UPDATE: There will be a slight delay with the hard copy. Best to go to the 100 stories link in the blogroll (or here) for further details. The hard copy book can now also be ordered from Amazon.
The best thing about writing a blog…
January 28, 2011
…is that you can post poems or stories that you know would be rejected from serious poetry journals. This little piece (not a story, certainly not a poem) deals with the Antipodean writer seeking publication in a Very Serious American journal. It’s partially based on fact: I had one editor tell me that while international submissions would be accepted for a competition, he didn’t encourage them, as some of the publisher’s books once went astray in Asia. A broad geographical area that presumably includes Australia. Needless to say I didn’t enter that competition. (Most US journals/publishers are much better than this, by the way.)
Smart and Serious
‘Be professional, patient and persistent’
Advice given on Duotrope’s Digest web-site
Three communications received from Smart and Serious: America’s premier journal of the literary short story and of avant-garde poesie by Ms Felicity Quillpien, writer (retired) of Sydney, Australia.
1-2-2011
Dear Ms Quillpien,
We love your story! It deals with the essential paradoxes of the human condition in an elegant and thought-provoking way. I particularly enjoyed the way you played with notions of gender throughout your story. Your style rivals that of Jane Austen and the description of the house of endless rooms is positively Kafka-esque! Congratulations!
However, Smart and Serious is a literary journal, and we are therefore unable, under any circumstances, to publish science fiction.
I suggest you submit to a genre magazine, if such pulpy things exist outside of my worst nightmares.
Yours sincerely,
Roland K Roland
editor
P.S. We are unable to return the manuscript, or your attractive ornamental tokens (‘IRCs’ whatever they may be) due to your disregard for our instructions that adequate postage be attached to a self-addressed envelope.
2-1-2011
Dear Ms Quillpien,
Sincere praise for your new story. I am glad to see that you have jettisoned any suggestion of the future, adventure, humor (note spelling, please) or the possibility of a life in any way different from that currently lived in North America (excluding Canada). The lack of any verb in the first ten paragraphs struck me as particularly conducive to engendering a feeling of contemplation on behalf of the more sensitive reader of our peerless feuilleton.
I was about to mail the acceptance letter, when I noticed you live in Australia. Smart and Serious does not accept stories translated from the original, although we often favor (spelling) the French language in our use of English. We find it adds a certain Proustian quality, the soft pas of a boulevardier, the frou-frou of dresses and the enchanting smell of the salon, would you not agree?
I suggest you submit to a German language literary journal, if such boldly Teutonic things exist.
Yours sincerely,
Roland K Roland,
editor
8-3-2011
Dear Ms Quillpien,
Thank you for your enquiry about submitting to Smart and Serious‘s first ever short story competition. I answer your rather curt questions and complaints in turn:
1. Payment must be made by check. (Please check your spelling before even considering further communication. Last I heard, a cheque was a type of European to be found quite close to Australia’s borders.)
2. I am sorry that a check for $15 US costs so much to arrange in Australia. May I suggest that a change of venue might be in order? Smart and Serious, as a literary journal, can hardly concern itself with the realities of international commerce, politics, or economics. ‘Countries may come and go but soft Literature is forever/ She slides through crepuscular mornings like a feline snail.’ (Copyright, Roland K. Roland, from Stanza 58 of my ‘Thoughts for Twilight Mornings’, forthcoming in next month’s Smart and Serious.)
3. Cash is not acceptable. It would lower the tone. Your suggestion that ‘money is money and at least the dollar speaks clearly’ does not bode well for any story that might be about to spring from your marsupial pen.
4. Electronic submission is similarly vulgar. If we embraced technology, next we knew, we’d be publishing science fiction! God only knows where that might lead!
I hope that this helps you in your admirable if rather surprising intention of submitting an entry (English original only, danke) to Smart and Serious. We like to think of ourselves as literary missionaries, bringing culture to the world. The world can only learn from the American literary journal, of which Smart and Serious is the exemplar, par excellence.
As I have been busy lately, I am afraid that the closing date for the contest has already passed. As the French put it, Temps fugit! Perhaps you might consider an entry in next year’s contest instead?
Yours sincerely,
Roland K Roland,
editor
Seconds?
November 17, 2009
I’ve just had a second book published by Ginninderra Press (see blogroll), a collection of short stories called A Quiet Day. To be launched in December by Peter Frankis.
Launching books
atmosphere pulls
pages flutter
Really, perhaps I should leave haiku alone and stick to quirky free verse, which seems to be my forté. And super-short stories with twisty possum tails. Have you noticed that no-one says that anything is their piano, let alone pianissimo, as in something they’re hopeless at?
Novels were her pianissimo,
Crushing her in bulk,
smalling her to modesty.
She slams the covers on her fingers.
Enough. Blogging is the new nicotine.
Madness and punctuation
May 29, 2009
Am I mad? Sometimes I think that I have a particular disease that makes my eyes see things that others don’t: the misplaced apostrophes with their little bracketed eyelids smiling as if to say ‘Yes, we’re here, it’s true’ or more accurately, ‘Yes, were here, its’ true’. (Insert long scream of Munchian proportions. I actually saw an its’ the other day. Them’s true words.)
Am I the only person still to wince,
to feel as if she had been pinched
by the claws of these evil crabs
with their crooked apostrophes?
Scuttlers’ of near illiteracy
I drown in your misplaced seas’.
(Of course that won’t work unless I used a font with nice curved apostrophes like claws. Please just use your imaginations…)
As for me, I think vodka is the only answer. It’s a nice blank canvas of a drink, punctuated by a neat, oval full-stop of a single olive, with no apostrophes in sight.
Cheers’ (Scream…)







